Hoán chuyển dấu tiếng Việt
Kiểu TELEX   Kiểm tra chính tả và sửa lại từ tiếng Anh bị lỗi      
Kiểu VNI
Kiểu VIQR
Tắt bộ gõ
 Mã đang dùng:

Chú giải:

  • TELEX, VNI, VIQR: các cách gõ chữ Việt thông dụng


  • Kiểm tra chính tả và tự động sửa lại từ tiếng Anh bị lỗi : khi gõ chữ Việt theo cách TELEX các phím như [w], [s]... được coi là các phím điều khiển, một từ tiếng Anh như "cosmos" hiểu theo TELEX sẽ thành "cómó". Cách gõ lặp: "cossmoss" để viết những từ tiếng nước ngoài như vậy lại thường bị quên. Bật tính năng này VietUni sẽ tự kiểm tra lỗi chính tả tiếng Việt cơ bản để khẳng định từ đang được đưa vào có phải từ Việt không, nếu vi phạm như "cómó" (không có trong tiếng Việt) thì nó sẽ tự sửa lại thành "cosmos" như nguyên gốc.


  • Mã đang dùng: kỹ thuật số không hiểu các chữ cái như chúng ta hiểu, mỗi chữ cái được xử lý thông qua một con số nhất định. Bảng mã là một bảng qui định tương ứng giữa các chữ cái của một ngôn ngữ bằng con số. Biết được bảng mã (qui định) nào đang được dùng là một điều kiện cần thiết để hoán chuyển văn bản.


  • [Nhận dạng mã]: Nếu bạn copy từ đâu đó trong mạng một văn bản Việt mà không đọc được và không rõ nó dùng bảng mã nào thì nhấn nút này, VietUni sẽ phân tích và nhận dạng giúp bạn. Bộ gõ sau đó sẽ cho phép bạn nhập liệu trực tiếp bổ xung vào văn bản dùng cùng bảng mã của văn bản.


  • [Đổi sang]: đổi sang dùng một bảng mã khác cho văn bản để phù hợp với yêu cầu và môi trường xử lý cụ thể: chọn bảng mã cần dùng ở ô chọn bên phải và nhấn [Đổi sang] (Nếu copy từ nơi khác về thì trước tiên nhấn [Nhận dạng mã]).


  • [Soát dấu]: Nếu bạn quên chưa bật bộ gõ chữ Việt mà đã đánh gần xong bài rồi mới nhận ra (nhiều người sợ hại mắt nên hay nhìn bàn phím chứ không nhìn màn hình khi gõ) thì bạn cũng không cần xoá đi viết lại, chỉ cần chọn kiểu gõ bạn đã dùng rồi nhấn soát dấu và tất cả lại ổn thoả.


  • [Chính tả]: Lỗi chính tả trong tiếng Việt rất có tính hệ thống, liên quan đến đặc điểm phát âm của từng vùng, chẳng hạn người bắc hay nhầm giữa 'tr' và 'ch', 'x' và 's', 'd' và 'gi' và 'r'; người nam đánh dấu '?' và '~' sai, 'n' và 'ng' hay 'c' và 't' ở cuối từ .v.v. Nhấn nút này để soát lại bài và sửa những lỗi hay mắc phải kiểu như vậy. Đây là một công cụ có khả năng (và còn chờ) tiến bộ trong tương lai (kho dữ liệu về các lỗi còn rất nhỏ).


  • [Tìm & sửa]: một lạm dụng của công cụ [Chinhs tả], bạn có thể tìm một từ nhất định và thay thế nó bằng một từ mới trong toàn bộ văn bản.


  • [Xoá]: Xoá bài và phục hồi trạng thái mặc định của khung công cụ (reset form).


  • [To UNICODE]: Tự động nhận dạng mã của bài viết được copy vào textarea và chuyển luôn bài sang dạng dùng UNICODE.